Sud

Lotus Pond

蓮池潭 Ce grand étang artificiel, creusé au nord de la ville, s’inscrit dans un lieu d’escapade prisé depuis la dynastie Qing (1644-1911). Il est entouré d’une vingtaine de temples, disséminés au bord de l’eau et dans les allées alentour. Ils sont pour la plupart très colorés et il est amusant de les observer par le détail. Illuminés la nuit, ils se reflètent alors en une véritable explosion de couleurs sur l’étang.

En partant de l’extrémité sud et en progressant dans le sens des aiguilles d’une montre, vous croiserez d’abord un fragment de l’ancienne muraille de Fengshan (鳳山舊城, Fèngshān Jiùchéng), construite en 1826. La zone de la porte Nord, intacte, court le long de Shengli Rd.

Au sud de l’étang se trouvent les pagodes du Dragon et du Tigre龍虎塔蓮潭路號, rouge et jaune, à 7 étages, qui portent la marque flamboyante des années 1970. Un pont en zig-zag les relie à un temple. Deux tunnels revêtant l’apparence des créatures auxquelles elles doivent leur nom donnent accès aux tours jumelles. Il faut entrer par la gueule du dragon et sortir par celle du tigre, au risque sinon d’attirer le mauvais sort. Sur la gauche, les pavillons du Printemps et de l’Automne春秋閣, où dominent le jaune et le vert, sont deux tours octogonales dédiées à Guandi, le dieu de la Guerre.

Vous remarquerez la déesse Guanyin montée sur un dragon, dans la gueule duquel on peut également pénétrer.

De l’autre côté de la rue, le temple de la Résidence céleste天府宮蓮潭路號 est le plus grand de tous. Il est gardé par deux lions imposants, qui tiennent entre leurs pattes de grosses boules de pierre.

La plupart des édifices en bord de lac sont modernes et colorés, à l’exception du temple du Dieu de la Ville城隍廟左營區店仔頂路號 Entrez et levez les yeux pour admirer le plafond ouvragé. Les gravures sur bois sont riches en symboles : les poissons représentent la dualité yin-yang, les crabes, la réussite et l’élévation sociale… Sur le toit, les dragons et les phénix constituent de beaux exemples de l’art du jiǎnniàn (剪黏 ; hauts-reliefs en céramique ornant les toits des temples, traditionnellement réalisés avec des fragments de céramique ou de porcelaine).

De retour au niveau de l’étang, suivez la jetée menant à la statue haute de 24 m de Xuantian Shangdi玄天上帝左營區蓮潭路. Empereur suprême du Ciel mystérieux, gardien du Nord, ce dieu taoïste, autrement appelé Xuan Wu (玄武 ; le Guerrier obscur) ou empereur du Nord (北帝 ; Pak Tai), est généralement représenté avec les pieds nus, le premier reposant sur un serpent, le second sur une tortue.

Enfin, prenez le temps de découvrir le temple de Confucius孔廟蓮潭路號, à l’extrémité nord-ouest de l’étang. Inaugurée en 1976, cette réplique imposante d’un temple de la dynastie Song, inspiré du temple de Qufu au Shandong (Chine), est le plus grand (167 m²) des temples taïwanais érigés en hommage au grand lettré et philosophe chinois.

, Liánchí Tán, lac des Lotus ; Zuoying, sortie 2, puis bus n°R51 ou n°301., Lónghǔ Tǎ ; 9 Liantan Rd, Zuoying, 9 ; 8h-17h ; Xinzuoying, Chūnqiū Gé ; , Tiānfǔ Gōng ; 158 Liantan Rd, Zuoying, 158, Chéng­huáng Miào ; 1 Dianzaiding Rd, Zuoying, 1., Xúantiān Shàngdì ; Liantan Rd, Zuoying, , Kǒng Miào ; 400 Liantan Rd, Zuoying, 400 ; 9h-17h mar-dim ; Xinzuoying
#ExperienceLonely